Noticia Las adaptaciones más curiosas de las series españolas y mexicanas

Las adaptaciones más curiosas de las series españolas y mexicanas



Cuando una serie alcanza cierto nivel de éxito, termina siendo exportada a otros países para adaptar el foramto a su cultura y, gracias a esta práctica, tenemos la versión polaca de Aída, a Los Serrano checos o a la brasileña interpretación de Niño Santo.


Cuando una serie se gana el cariño del público y se vuelve muy popular, una de las salidas tr… Seguir leyendo...

Continúar leyendo...